'Hmm! it smells like elves!' © J. R. R. Tolkien | With all its sham, drudgery and broken dreams, it is still a beautiful world. © L. Nimoy
Ходила на Хоббита. много жалоб от Бальзака
Распирало от предвкушения чего-то ну просто супер-пупер-гипер-мега-ашизеть-какого-крутяшного. Получила... шаблонную эпичную бяку голливудскую, растянутую на три (ладно, не будем преувеличивать, на 2,5) часа. Начало, которое, согласно отзывам, было ужасно затянуто, скучно и отстойно по всем параметрам, мне понравилось. Есть пейзажи, есть харизматичный домашний Мартин, идеально вписывающийся в свою роль, есть атмосфера сказки, веселого приключения, обещание незабываемого, полного неожиданностей путешествия. Черт возьми и ах, как я могла на это повестись? Дальше все так закрутилось в сплошные бежим - сражаемся - эпичный момент под эпичную музыку - бежим - сражаемся - еще немного эпичности - о, эльфы, все пускаем слюни - бежим - сражаемся...
Эй, где сказка? Почему создается впечатление, что поменяй декорации, костюмы и некоторые слова в тексте (действия все сохраняем, отношения героев и саму последовательность сюжета) - и готов шаблон дня той же Обители Зла?
Эльфы не по-толкиеновски пидорасны. Нет, этот их принцип "наша хата с краю" вполне каноничен, но... черт, даже слов подобрать не могу. Хотя нет, могу. По Толкину эльфы умеют радоваться жизни. Они и веселятся, и песни поют, и дружелюбны со всеми, кто к ним не враждебен. А фильм... ну, он пропагандирует другой образ эльфов. Клепает из них таких себе стервозных сучек, холодных и высокомерных - хотя, бесспорно, прекрасных - как хрустальные нимфы, что застыли с гордо вздернутыми носиками и взглядами, устремленными ввысь, где они не будут осквернены видом простых смертных.
Горлум. Горлум няша. Дохрена няша. Эффект комичности отменный, я смеялась. Но было и обидно, это не тот персонаж, который вызывает лично у меня смех. Вы считаете его образ уморительным? Прочтите книгу, может, ваше мнение изменится.
Бильбо. Тут я не могу судить объективно - слишком велика моя любовь к Фримену. Но подойдем с другой стороны: перевод его фамилии. Это чисто личные придирки, понимаю, но неужели одной мне слух режет "Баггинз" в переводе? Неужели художественный перевод "Торбинс", от слова "торба", как "Baggins" от "bag" одной мне кажется и приятнее, и литературнее?
Гендальф. Я смотрела на его глаза весь фильм. Я не увидела того огонька лукавства, той великой мудрости, доброты, которую ожидала увидеть в глазах великого мага. Я увидела самые скучные глаза, какие только могла себе представить. Я видела человека, одевшего костюм Серого, человека, копирующего его движения, но никак не его самого.
Гномы. Сцена, когда они собирались в норе Бильбо, помните? Охрененная сцена, охрененные полчаса фильма - да, долго, зато атмосферно. Тогда начали раскрывать их характеры. Тогда же и закончили. Дальше ими пренебрегли в силу общей ориентировки на эпичность картины, ограничив жизненную активность горцев к: пожрать, поржать, помахаться.
Ну, про странным образом вырисовавшуюся арку с тем-страшным-бледным-орком я промолчу. Тут все та же эпичность диктует свои условия. Ей нужен злодей, она его получит, хоть из пальца высосет и за уши притянет, но получит.
Бурый волшебник - кто он? Я не помню, чтобы в книге такой встречался (ааа, не его ли Гендальф называл своим родствеником или старым другом?). Перечитаю, потом уже скажу точно, но как-то в памяти ни единого намека на присутствие оного у Толкина. Может, он из другой книги? В самом Властелине он был, если память не изменяет, но мельком-мельком. А так мое знакомство с мирами сэра Толкина очень поверхностно. Нужно еще и погуглить для надежности.
Из хорошего: веселый Мартин, Мартин, притягивающий взгляд, Мартин ворчливый, Мартин милаш, напуганный всеми этими страшными дядьками, но храбрящийся из гордости и стремлению к приключениям. Виды захватывающие, продуманные, восхитительные. Графика в тех моментах, когда от ее искусственности и перебора не хочется выколоть глаза. Тут кончились мысли и я побежал искать их в рецензиях на фильм. И нашел единственный аргумент "за", с которым не могу спорить - музыка. Ок, да, все жопа, но музыка - это святое, она прекрасна. Всегда.
Среди прочих минусов: сценарий, построенный по принципу "смешать, встряхнуть, подать" - чего там только нет, и все обрывисто, жмакано, вызывает раздражение, не успевает приглянутся; картинность, театральность некоторых сцен, убийственный перебор графики, затянутость, пренебрежение персонажами, тупой юмор, шаблоны такие шаблонные, что могут называться шаблонами в квадрате. Создатели картины явно плевали на наследие писателя, обращенные в религию бабла. Они делали деньги, сотворение чуда не входило в их планы. Хотя, разве зрителям много нужно от киношного чуда? Немного больше доброго-вечного, немного меньше пустых битв и заезженных диалогов о том, как все плохо, мир катится в бездну, только храбрые духом спасут нас.
Я не просто недовольна, я, черт побери, в ужасе. Скажите, только честно, в этом мире еще умеют снимать западающие в душу картины?
Эй, где сказка? Почему создается впечатление, что поменяй декорации, костюмы и некоторые слова в тексте (действия все сохраняем, отношения героев и саму последовательность сюжета) - и готов шаблон дня той же Обители Зла?
Эльфы не по-толкиеновски пидорасны. Нет, этот их принцип "наша хата с краю" вполне каноничен, но... черт, даже слов подобрать не могу. Хотя нет, могу. По Толкину эльфы умеют радоваться жизни. Они и веселятся, и песни поют, и дружелюбны со всеми, кто к ним не враждебен. А фильм... ну, он пропагандирует другой образ эльфов. Клепает из них таких себе стервозных сучек, холодных и высокомерных - хотя, бесспорно, прекрасных - как хрустальные нимфы, что застыли с гордо вздернутыми носиками и взглядами, устремленными ввысь, где они не будут осквернены видом простых смертных.
Горлум. Горлум няша. Дохрена няша. Эффект комичности отменный, я смеялась. Но было и обидно, это не тот персонаж, который вызывает лично у меня смех. Вы считаете его образ уморительным? Прочтите книгу, может, ваше мнение изменится.
Бильбо. Тут я не могу судить объективно - слишком велика моя любовь к Фримену. Но подойдем с другой стороны: перевод его фамилии. Это чисто личные придирки, понимаю, но неужели одной мне слух режет "Баггинз" в переводе? Неужели художественный перевод "Торбинс", от слова "торба", как "Baggins" от "bag" одной мне кажется и приятнее, и литературнее?
Гендальф. Я смотрела на его глаза весь фильм. Я не увидела того огонька лукавства, той великой мудрости, доброты, которую ожидала увидеть в глазах великого мага. Я увидела самые скучные глаза, какие только могла себе представить. Я видела человека, одевшего костюм Серого, человека, копирующего его движения, но никак не его самого.
Гномы. Сцена, когда они собирались в норе Бильбо, помните? Охрененная сцена, охрененные полчаса фильма - да, долго, зато атмосферно. Тогда начали раскрывать их характеры. Тогда же и закончили. Дальше ими пренебрегли в силу общей ориентировки на эпичность картины, ограничив жизненную активность горцев к: пожрать, поржать, помахаться.
Ну, про странным образом вырисовавшуюся арку с тем-страшным-бледным-орком я промолчу. Тут все та же эпичность диктует свои условия. Ей нужен злодей, она его получит, хоть из пальца высосет и за уши притянет, но получит.
Бурый волшебник - кто он? Я не помню, чтобы в книге такой встречался (ааа, не его ли Гендальф называл своим родствеником или старым другом?). Перечитаю, потом уже скажу точно, но как-то в памяти ни единого намека на присутствие оного у Толкина. Может, он из другой книги? В самом Властелине он был, если память не изменяет, но мельком-мельком. А так мое знакомство с мирами сэра Толкина очень поверхностно. Нужно еще и погуглить для надежности.
Из хорошего: веселый Мартин, Мартин, притягивающий взгляд, Мартин ворчливый, Мартин милаш, напуганный всеми этими страшными дядьками, но храбрящийся из гордости и стремлению к приключениям. Виды захватывающие, продуманные, восхитительные. Графика в тех моментах, когда от ее искусственности и перебора не хочется выколоть глаза. Тут кончились мысли и я побежал искать их в рецензиях на фильм. И нашел единственный аргумент "за", с которым не могу спорить - музыка. Ок, да, все жопа, но музыка - это святое, она прекрасна. Всегда.
Среди прочих минусов: сценарий, построенный по принципу "смешать, встряхнуть, подать" - чего там только нет, и все обрывисто, жмакано, вызывает раздражение, не успевает приглянутся; картинность, театральность некоторых сцен, убийственный перебор графики, затянутость, пренебрежение персонажами, тупой юмор, шаблоны такие шаблонные, что могут называться шаблонами в квадрате. Создатели картины явно плевали на наследие писателя, обращенные в религию бабла. Они делали деньги, сотворение чуда не входило в их планы. Хотя, разве зрителям много нужно от киношного чуда? Немного больше доброго-вечного, немного меньше пустых битв и заезженных диалогов о том, как все плохо, мир катится в бездну, только храбрые духом спасут нас.
Я не просто недовольна, я, черт побери, в ужасе. Скажите, только честно, в этом мире еще умеют снимать западающие в душу картины?
@темы: урод по факту, омут памяти